Libros 2029
Tus pies toco en la sombra y otros poemas inéditos
Pablo Neruda. Seix Barral. 15,90 euros.
Seis bellos, viriles, rotundos poemas de amor. Y otros quince sobre la vida, la patria, la tierra, el Chile tan sentido. Todo fuerza conceptual y magnetismo. Revivir a Neruda es un gozo literario.
La tierra baldía
T. S. Eliot. Lumen. 16,90 euros
Cumbre del modernismo anglosajón, este poema difícil, hermoso y perturbador se aproxima a su siglo de vida convertido en un clásico: continúa ofreciendo a sus lectores conocimiento de sí mismos y de su mundo. Por eso, quizá la mejor manera de leerlo sea la de dejarse llevar por sus versos, seguir su música, sin esperar comprenderlo del todo, sabiendo que atesora claves sobre nuestra naturaleza, moldeadas por un poeta genial. Entrar en esa perfecta vorágine es ahora más fácil con esta edición bilingüe, traducida y anotada por Andreu Jaume, que incluye Prufrock, el primer poemario de Eliot.
Versos de amor
Antología. Selección de Rosa Navarro Durán . Alianza Editorial. 16,50 euros
Entre la ingente producción poética inspirada en el amor, la catedrática de Literatura española Rosa Navarro Durán ha escogido piezas clásicas (de Quevedo, Lope, Garcilaso, Bécquer, Góngora…) y otras más cercanas en el tiempo (de Machado, García Lorca, Salinas, Cernuda, García Lorca, Juan Ramón…). Agrupados por ideas –enamoramiento, beso, deseo, ausencia, sueño, celos…–, estos poemas expresan exaltación, ternura o nostalgia. O todo ello: “Tiemblo a tu voz y tiemblo si me miras, / y quisiera exhalar mi último aliento / abrasada en el aire que respiras” (Carolina Coronado).
La religión de mi tiempo
Pier Paolo Pasolini. Nørdica Libros. 19,50 euros
Pasolini (1922-1975) se consideraba, sobre todo, poeta, condición que le permitía manifestar con mayor fuerza su “desesperada pasión de estar en el mundo”. Y porque creía que la poesía es lo único que no puede asimilar el sistema consumista, al que siempre se enfrentó. Fue su personalidad compleja, provocadora, reivindicativa, comprometida en lo político, sexualmente “diversa” y, por todo ello, desgarrada, la que impulsaba sus poemas. Se hace evidente en este volumen, una selección de sus cuatro principales colecciones, traducida por el experto en poesía italiana Martín López-Vega.
Comentarios recientes